-
1 segni convenzionali
условные знаки, система обозначенийDictionnaire polytechnique italo-russe > segni convenzionali
-
2 segno
mbuon segno — хороший признакsegno di sciagura — предзнаменование бедствияaccetti questo piccolo( dono come) segno della mia riconoscenza — примите этот скромный (подарок в) знак моей признательностиnon dare segno di vita — не подавать признаков жизни2) след; отпечаток3) мишень, цельtiro a segno — стрельба в цельtendere a un segno перен. — стремиться к целиfallire il segno — не попасть, промазать (также перен.)4) предел, степеньfino a questo segno — до такой степениall'ultimo segno — до крайности, до пределаa segno che — до того, что...(ri) mettere a segno спец. — отрегулировать, отладитьpassare il segno — выходить за рамки дозволенного, переходить всякие границыtenere a segno — заставить слушаться, держать в строгостиstare a segno — быть покорным5) знак; символsegni convenzionali — условные знаки / обозначенияsegni dello zodiaco / zodiacali — знаки зодиакаsegno d'uguale / d'uguaglianza мат. — знак равенстваsegno di riconoscimento / d'individuazione — опознавательный знакfare un segno con la mano — сделать знак рукойfare un segno di croce su qc перен. — поставить на чём-либо крест7) метка, знак; клеймо8) метина, знак; родимое пятно, родинка; оспина; шрам9) книжн. знамя11) вчт. маркёр12)•Syn: -
3 segno
ségno m 1) признак; симптом; знак, примета buon segno -- хороший признак segni d'impazienza -- признаки нетерпения segni precursori della tempesta -- предвестники бури segno di sciagura -- предзнаменование бедствия segno di malattia -- симптом заболевания segno di riconoscenza -- знак признательности in segno di amicizia -- в знак дружбы accetti questo piccolo( dono come) segno della mia riconoscenza -- примите этот скромный (подарок в) знак моей признательности Х segno manifesto di... -- это явный признак... non dare segno di vita -- не подавать признаков жизни 2) след; отпечаток 3) мишень, цель tiro a segno -- стрельба в цель tendere a un segno fig -- стремиться к цели darenel segno а) поразить мишень, попасть в цель б) fig попасть в точку fallire il segno -- не попасть, промазать( тж перен) 4) предел, степень fino a questo segno -- до такой степени all'ultimo segno -- до крайности, до предела fino a un certo segno -- до известной степени a segno che -- до того, что... (ri) mettere a segno t.sp -- отрегулировать, отладить passare il segno -- выходить за рамки дозволенного, переходить всякие границы tenere a segno -- заставить слушаться, держать в строгости stare a segno -- быть покорным non avere la testa a segno -- быть неуравновешенным 5) знак; символ segni convenzionali -- условные знаки <обозначения> segni di richiamo -- корректорские знаки segni dello zodiaco -- знаки зодиака segni algebrici -- алгебраические знаки segno d'uguale mat -- знак равенства segno più mat -- знак сложения (+) segno meno mat -- знак вычитания (--) segni d'interpunzione -- знаки препинания segni accidentali mus -- знаки альтерации segno di riconoscimento -- опознавательный знак segni di nomina mil -- опознавательные знаки segno di bottega -- листовка, вкладыш( с рекламой товара) 6) знак, жест, сигнал fare un segno con la mano -- сделать знак рукой segno della croce -- крестное знамение farsi il segno della croce -- перекреститься fare un segno di croce su qc fig -- поставить на чем-л крест al segno convenuto -- по условному знаку 7) метка, знак; клеймо 8) метина, знак; родимое пятно, родинка; оспина; шрам 9) lett знамя 10) закладка( в книге) 11) calcol маркер 12) essere fatto segno al rispetto -- стать предметом уважения esser fatto segno all'attenzione generale -- быть окруженным общим вниманием -
4 segno
ségno m 1) признак; симптом; знак, примета buon segno — хороший признак segni d'impazienza — признаки нетерпения segni precursori della tempesta — предвестники бури segno di sciagura — предзнаменование бедствия segno di malattia — симптом заболевания segno di riconoscenza — знак признательности in segno di amicizia — в знак дружбы accetti questo piccolo( dono come) segno della mia riconoscenza — примите этот скромный (подарок в) знак моей признательности è segno manifesto di … — это явный признак … non dare segno di vita — не подавать признаков жизни 2) след; отпечаток 3) мишень, цель tiro a segno — стрельба в цель tendere a un segno fig — стремиться к цели darenel segno а) поразить мишень, попасть в цель б) fig попасть в точку fallire il segno — не попасть, промазать (тж перен) 4) предел, степень fino a questo segno — до такой степени all'ultimo segno — до крайности, до предела fino a un certo segno — до известной степени a segno che — до того, что … (ri) mettere a segno t.sp — отрегулировать, отладить passare il segno — выходить за рамки дозволенного, переходить всякие границы tenere a segno — заставить слушаться, держать в строгости stare a segno — быть покорным non avere la testa a segno — быть неуравновешенным 5) знак; символ segni convenzionali — условные знаки <обозначения> segni di richiamo — корректорские знаки segni dello zodiacorispetto — стать предметом уважения esser fatto segno all'attenzione generale — быть окружённым общим вниманием -
5 segni convenzionali
Итальяно-русский универсальный словарь > segni convenzionali
-
6 segno i convenzionali
сущ.общ. условные знаки, условные обозначенияИтальяно-русский универсальный словарь > segno i convenzionali
-
7 convenzionale
1. agg1) условный2) обусловленный, договорный3) искусственный, неискренний; надуманный4) обычный, традиционный5) трафаретный6) филос. конвенциональный2. m1) условность2) ист. член конвента•Syn:Ant: -
8 convenzionale
convenzionale 1. agg 1) условный segni convenzionali -- условные знаки 2) обусловленный, договорный 3) искусственный, неискренний; надуманный 4) обычный, традиционный 5) трафаретный 6) filos конвенциональный 2. m 1) условность uscire dal convenzionale -- выйти из рамок условности 2) st член конвента -
9 convenzionale
convenzionale 1. agg 1) условный segni convenzionali — условные знаки 2) обусловленный, договорный 3) искусственный, неискренний; надуманный 4) обычный, традиционный 5) трафаретный 6) filos конвенциональный 2. m 1) условность uscire dal convenzionale — выйти из рамок условности 2) st член конвента -
10 leggenda
ж.1) легенда2) миф3) выдумка, небылица4) условные знаки ( на карте)* * *сущ.1) общ. легенда (надпись на монете; пояснение на карте), легенда, предание, сказание, спецификация2) перен. вымысел, небылица -
11 segno
м.1) знак, отметка2) признак, знак3) след, отпечаток, отметина4) знак, жест5) знак, символ6) символ, олицетворение7) знак, выражение8) мишень, цель9) граница, грань••10) знак* * *сущ.1) общ. метина, след, закладка (в книге), знак, признак, оспина, отпечаток, примета, родимое пятно, родинка, цель, шрам2) спорт. мишень3) поэт. знамя4) экон. метка, предел, клеймо, символ, симптом5) фин. обозначение, указание, степень
См. также в других словарях:
Условные знаки — символические, штриховые и фоновые обозначения объектов местности, боевой и метеорологической обстановки, применяемые на топографических и других географических картах, а также на графических документах. В зависимости от предназначения различают… … Морской словарь
Условные знаки — Условные знаки … Географический атлас
Условные знаки — графические, буквенные и цифровые обозначения объектов и элементов местности, оперативно тактической и метеорологической обстановки, применяемые на топографической и др. географических картах, а также на графических документах. В зависимости от… … Словарь черезвычайных ситуаций
условные знаки — (обозначения), графические символы, с помощью которых на картах показывают (обозначают) виды объектов, их местоположение, формы, размеры, качественные и количественные характеристики. Различают внемасштабные (или точечные), линейные и площадные… … Географическая энциклопедия
Условные знаки — графические условные обозначения и стандартные сокращения пояснительных надписей к ним, применяемые в военно оперативных документах, на схемах, картах, отчетных карточках и т. п. для обозначения положения войск, тыловых частей (подразделений)… … Краткий словарь оперативно-тактических и общевоенных терминов
условные знаки — sutartiniai ženklai statusas T sritis Gynyba apibrėžtis Vietovės objektų, kovinės ir meteorologinės situacijos žymėjimo žemėlapiuose ir kt. koviniuose grafiniuose dokumentuose ženklai. Pagal paskirtį jie būna taktiniai, topografiniai ir… … Artilerijos terminų žodynas
условные знаки — sutartiniai ženklai statusas T sritis ekologija ir aplinkotyra apibrėžtis Grafiniai simboliai, kuriais žemėlapiuose reiškiamas jų turinys. Simboliais vaizduojami fiziniai Žemės paviršiaus objektai (jų padėtis, kiekybiniai ir kokybiniai… … Ekologijos terminų aiškinamasis žodynas
Условные знаки (Картография) — Картографические условные знаки система символических графических обозначений, применяемая для изображения на картах различных объектов и явлений, их качественных и количественных характеристик. Условные знаки, используемые на карте,… … Википедия
Условные знаки — знаки, используемые при составлении планов и схем места происшествия и иных мест производства следственных действий. Представляют собой совокупность стандартных топографических знаков и обозначений объектов, встречающихся в следственной… … Криминалистическая энциклопедия
Условные знаки (картография) — Фрагмент топографической карты с горизонталями (линиями равных высот) и др. условными знаками. Картографические условные знаки система символических графических обозначений (знаков), применяемая для из … Википедия
Условные знаки (Оригами) — В оригами используется единая система универсальных знаков, позволяющая записать процесс складывания любой модели в виде серии чертежей. Она была придумана лишь в середине XX века известным японским мастером оригами Акирой Ёсидзавой и позволила… … Википедия